ВСТРЕЧИ В ГРУЗИИ

Поспорим же, Сандро, о судьбах империй…

Впервые оказавшись в другой стране – и особенно в той, которая еще вчера (по историческим меркам) была составной частью великого евразийского государства, называвшегося Советским Союзом, русский литератор ищет сегодня встреч с собратьями по перу. Во всяком случае,  именно так поступил Евгений Чеканов, отправившись в апреле 2018 года вместе с друзьями отдыхать в Грузию. Посещения знаменитого Пантеона на горе Мтацминда, где покоится прах Александра Грибоедова, Николоза Бараташвили, Ильи Чавчавадзе, Важа Пшавела, Галактиона Табидзе, Нодара Думбадзе, Отара Чиладзе, Чабуа Амирэджиби и многих других знаменитых писателей давних и недавних времен, для поэта-переводчика из Ярославля оказалось недостаточно.
И вот в середине апреля в центре Тбилиси, в уютном кафе «Одиннадцать бокалов» российского гостя сердечно встретили современные грузинские писатели – прозаик и литературный критик, ответственный секретарь журнала Грузинской Патриархии «Джвари вазиса» Зураб Тория, прозаик и сценарист, главный редактор издающегося в Тбилиси литературно-художественного журнала «Рица» Заур Каландия, а также поэт,  прозаик и литературный критик Тимур Шавладзе.
Коллеги по перу обсудили животрепещущие проблемы писательского цеха (во многом сходные, как оказалось,  в России и Грузии), обменялись мнениями о жизни литераторов на постсоветском пространстве, подарили друг другу свои книги. И договорились о новых творческих контактах.
«Поверх барьеров» – так назвал одну из своих книг Борис Пастернак, много переводивший грузинских поэтов. Эти слова как нельзя лучше отражают и атмосферу состоявшейся в Тбилиси встречи.  Во времена, когда политические вихри охлаждают отношения между странами и народами, писатели протягивают друг другу руку дружбы, наводят мосты взаимопонимания.

Пантеон, у надгробия Николоза Бараташвили.

Тбилиси, кафе “Одиннадцать бокалов”. Зураб Тория, Тимур Шавладзе, Заур Каландия и Евгений Чеканов.


Comments are closed.